Keine exakte Übersetzung gefunden für مقدار الدخل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مقدار الدخل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le point de départ de l'établissement du barème des quotes-parts est la mesure du revenu national de chaque État Membre.
    وقال إن نقطة البدء بالنسبة لإعداد جدول الأنصبة المقررة هي مقدار الدخل القومي لكل دولة عضو.
  • Le montant du revenu exigé dans le cas de la formation d'une famille est passé de 100 à 120 % du salaire minimum.
    وأضافت أن شرط مقدار الدخل لم يزد إلا في حالة تكوين أُسرة، من 100 إلى 120 في المائة من الحد الأدنى للأجر.
  • Il serait aussi utile de savoir combien d'ouvriers agricoles compte l'Autriche, si ce sont les Autrichiens ou les étrangers, les hommes ou les femmes qui sont les plus nombreux parmi eux, combien ils gagnent et s'ils ont accès à la sécurité sociale. Mme Patten souhaite savoir si le régime de protection maternelle et infantile (rapport, p.
    وسألت أيضا عن عدد العمال الزراعيين اليدويين في النمسا؛ وما إذا كانوا في الأغلب مواطنين نمساويين إما حاملين لجنسيات أجنبية، من الذكور أم من النساء؛ وما مقدار الدخل الذي يحصلون عليه؛ وما إذا كانوا يتمتعون بالضمان الاجتماعي.
  • On constate, par exemple, qu'en Asie de l'Est, le faible niveau d'inégalité des revenus est lié à une croissance rapide et que les politiques de réduction de la pauvreté et des inégalités de revenus visent à développer l'enseignement de base et accroître la demande de main-d'œuvre stimulent encore davantage la croissance (Birdsall, Ross et Sabot, 1995).
    وتوضح الدلائل الآتية من شرق آسيا مثلا أن عدم المساواة بسبب تدني مقدار الدخل مرتبط بالنمو السريع، وتحفز النموَّ بصورة أكبر السياسات الرامية إلى الحد من الفقر والتفاوت بين الدخول، والتي تشجع التعليم الأساسي، وتعزِّز الطلب على اليد العاملة (Birdsall, Ross and Sabot, 1995).
  • Les discussions à cet égard mentionnent le plus souvent : l'utilisation du revenu national brut à parité de pouvoir d'achat (PPA) pour mesurer la taille économique dans la formule de répartition; l'exclusion du montant des échanges entre membres de l'Union européenne qui ont adopté l'euro, celui-ci n'étant plus susceptible de créer des difficultés de balance des paiements; l'augmentation du coefficient qui est affecté, dans la formule de répartition, à l'indicateur de la variabilité des rentrées de devises.
    وسيتطلب هذا، كما تشير إلى ذلك الأرقام، تعديلا هاما لنصيب البلدان الأوروبية التي يمثل نصيبها من الحصص في مجمله مقدار ونصف المقدار من حصتها من الدخل القومي الإجمالي (تعادلات القوة الشرائية). وفي كل الأحوال، ستكون ثمة حاجة إلى زيادة كبيرة في الحصص مع مكون أساسي يهدف إلى تحسين وضع البلدان النامية من أجل التحرك في الاتجاه المطلوب.